You did not dare say a single word
Non hai osato dire una singola parola
I did not dare ask for something more.
I did not dare ask for something more.
Non ho osato chiederti qualcosa in più.
I’ve kept my questions secret deep inside
I’ve kept my questions secret deep inside
Ho mantenuto le mie domande segrete nel profondo di me
but I wish I could have let you know about a time
but I wish I could have let you know about a time
ma avrei voluto farti sapere di tempo fa,
when I would have said:
when I would have said:
quando avrei voluto dire:
-Wait, and please stay
-aspetta, e per favore resta
did you mean to push me away?
did you mean to push me away?
intendi spingermi via?
Please wait and just stay-
per favore aspetta e resta-
per favore aspetta e resta-
Did you want it to be this way?
Volevi davvero che andasse in questo modo?
Would you want to know what I've been through
Volevi davvero che andasse in questo modo?
Would you want to know what I've been through
Vorresti sapere cosa ho passato
Through all this time... all this time,
per tutto questo tempo, tutto questo tempo,
per tutto questo tempo, tutto questo tempo,
would you want to know I have missed you too
vorresti sapere anche che mi sei mancato
vorresti sapere anche che mi sei mancato
and I have you on my mind
e che ti ho in mente
e che ti ho in mente
and you've been and you will be a part of me
e che sei stato e sarai una parte di me
e che sei stato e sarai una parte di me
that I can't find...
che non riesco a trovare...
and you've been forgiven for your silence...
e che sei stato perdonato per il tuo silenzio...
e che sei stato perdonato per il tuo silenzio...
All this time when I would have said:
Tutto questo tempo quando avrei voluto dire:
Tutto questo tempo quando avrei voluto dire:
-Wait, and please stay-
-aspetta, e per favore resta -
Did you mean to push me away?
Intendi spingermi via?
Intendi spingermi via?
Please wait and just say
Per favore aspetta e dimmi solo
Per favore aspetta e dimmi solo
Is there a way that could replace
se c'è un modo per poter rimpiazzare
The times you never said:
il tempo in cui non mi hai mai chiesto:
il tempo in cui non mi hai mai chiesto:
- How've you been? Do you need anything?
- come stai? hai bisogno di qualcosa?
- come stai? hai bisogno di qualcosa?
Want you to know I'm here?
vuoi sapere che sono qui?
vuoi sapere che sono qui?
Want you to feel me near?-
vuoi sentirmi vicino?-
Yeah...and I hope that you will find your way
Si... e spero che troverai un modo
Yeah...and I hope there will be better days
Si... e spero che ci saranno giorni migliori
Si... e spero che ci saranno giorni migliori
- Please wait, and just stay
- aspetta, e per favore resta
- aspetta, e per favore resta
Did you mean to push me away?
Intendi spingermi via?
Intendi spingermi via?
Please wait, and just stay...
per favore aspetta e resta...
Did you want it to be this way?
Volevi davvero che andasse in questo modo?
Volevi davvero che andasse in questo modo?
Wait, please stay ...
aspetta, per favore resta ...
I hope that you will find your way
io spero che tu troverai la tua strada
io spero che tu troverai la tua strada
Please wait, and just stay
per favore aspetta, e resta
per favore aspetta, e resta
I hope there will be better days
io spero che ci saranno giorni migliori
io spero che ci saranno giorni migliori
Wait...
aspetta…
aspetta…
Please...stay
Ti prego... resta…
Just...stay...
Solo…resta…
Please... wait...
per favore... aspetta…
Nessun commento:
Posta un commento